RUXANDRA CESEREANU
RUXANDRA CESEREANU (n. 1963, Cluj, România) este poetă și prozatoare, una dintre cele mai relevante în ultimii douăzeci de ani. Este profesor la Facultatea de Litere din Cluj (Departamentul de Literatură comparată) și membru al staffului Phantasma – Centrul de cercetare a imaginarului, fiind coordonatoarea atelierelor de scriere creatoare pe poezie, proză și scenariu de film.
Ca poetă a publicat opt cărți, cea mai recentă fiind Scrisoare către un prieten și înapoi către țară (Pitești, Paralela 45, 2018).
Ruxandra Cesereanu a publicat de asemenea două cărți experimentale de poezie, la două mâini, împreună cu Andrei Codrescu (Submarinul iertat, Timisoara, Brumar, 2007; Charmides, 2017) – tradusă în engleză, în 2009 de Andrei Codrescu (Boston: Black Widow Press, SUA) și Ținutul Celălalt (carte scrisă împreună cu Marius Conkan), București, Cartea Românească, 2011.
Trei din cărțile autoarei au fost traduse în engleză : Schizoid Ocean (traducere de Claudia Litvinchievici, Binghamton: esf publishers, 1997); Lunacies (traducere de Adam J. Sorkin, Claudia Litvinchievici și poeta, New York: Spuyten Duyvil / Meeting Eyes Bindery imprint, 2004) și Crusader-Woman (traducere de Adam J. Sorkin, Claudia Litvinchievici, Mădălina Mudure și poeta, Boston: Black Widow Press, 2008).
Două din cărțile autoarei au fost traduse în italiană (Coma, traducere de Giovanni Magliocco, Rome: Aracne, 2012 și Venezia dalla vene viola. Lettere di una cortigiana, traducere de Giovanni Magliocco, Rome: Aracne, 2015). O carte de poezie i-a fost tradusă în maghiară : Keresztesasszony / Crusader-Woman, traducere de Visky Zsolt, Koinonia, 2007.